
کتاب رژه ی پیروزی در بندر آرتور اثر جمعی از نویسندگان
«رژهی پیروزی در بندر آرتور» نام کتابی است که شامل داستانهای کوتاه ژاپنی به نویسندگی چند تن از نویسندگان مطرح ژاپنی مانند «هاروکی موراکامی»، «کوبوآبه»، «یاسوناری کاواباتا»، «ریونوسوکه آکوتاگاوا»، «اوگای موری»، «یوکو اوگاوا» و... میشود. ترجمهی این اثر را «اشکان کاظمیان مقیمی» بر عهده داشته و «جی توماس رایمر» و «وان سی جسل» مقدمهای بر این کتاب نوشتهاند. این کتاب شامل 25 داستان کوتاه ژاپنی در دورههای کهن، کلاسیک، میانه، پیشامدرن، مدرن و پسامدرن میشود. برخی داستانهای این کتاب «اقبال دریا و اقبال کوه»، «دختری که حشرات را دوست داشت»، «سامورایی ناروتو»، «ماهی رویای من»، «کلاه آبی»، «شینو و هاماجی»، «فهرست مردگان»، «جیکی نینکی» و «مردی که نفسش را حبس میکرد» نام دارند. در یادداشتی در پشت جلد این کتاب آمده: «رژهی پیروزی در بندر آرتور نخستین و تنها کتاب جامع دربارهی ادبیات ژاپن است که به فارسی منتشر شده و این امکان را به کتابخوانان میدهد تا علاوه بر لذت خوانش داستانهای کوتاه ژاپنی، با ادوار مختلف داستان نویسی ژاپن نیز آشنا شوند. در این کتاب سعی شده تا از هر دوره، داستانهایی ترجمه شود تا خوانندهی فارسی زبان بتواند سیر تحول داستان نویسی ژاپن و بالاخص داستان کوتاه ژاپنی را دنبال کند، با ذکر این نکته که هر داستان نیز نمایانگر دورهی خاص خودش است». کتاب رژهی پیروزی در بندر آرتور به نویسندگی جمعی از نویسندگان مطرح و ماندگار ژاپن با ترجمهی اشکان کاظمیان مقیمی توسط نشر «شور آفرین» منتشر شده و در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.